
Introduction Ă la prise en charge des sous-titres dans Compressor

Les sous-titres constituent des lignes de texte superposĂ©s sur la vidĂ©o dâun programme audiovisuel et synchronisĂ©s avec la vidĂ©o et lâaudio de celui-ci. Compressor vous permet de combiner des sous-titres Ă de la vidĂ©o (et Ă©ventuellement de les modifier) dans lâun des trois formats standard de sous-titrage de lâindustrie audiovisuelle :
Sous-titres codĂ©s CEA-608 : dĂ©veloppĂ©s Ă lâorigine pour les personnes sourdes ou malentendantes, les sous-titres codĂ©s CEA-608 (Ă©galement appelĂ©s texte Line 21) sont frĂ©quemment utilisĂ©s sur des tĂ©lĂ©viseurs installĂ©s dans des environnements bruyants (comme les restaurants et les bars). Les sous-titres codĂ©s CEA-608, qui se caractĂ©risent par lâextension de nom de fichier .scc, offrent de nombreuses options de mise en forme. Lâaudience peut activer ou dĂ©sactiver les sous-titres codĂ©s pendant le visionnage de programmes tĂ©lĂ©visĂ©s, de films, de vidĂ©os tirĂ©es du web et divers autres programmes. Dans Compressor, les sous-titres codĂ©s CEA-608 sont compatibles avec les paquets iTunes Store et de nombreux prĂ©rĂ©glages de transcodage.
Sous-titrages iTT (texte synchronisĂ© pour iTunes) : il sâagit du format pour les sous-titres dans le contenu iTunes Store. Les sous-titrages iTT permettent de fournir des traductions en langue Ă©trangĂšre ou une transcription des dialogues, une narration ou des descriptions audio pour aider les personnes sourdes ou malentendantes. Les sous-titrages iTT, qui utilisent lâextension de nom de fichier .itt, proposent des options de mise en forme plus limitĂ©es que les sous-titres CEA-608. Dans Compressor, vous pouvez indiquer sâil convient dâautoriser les usagers Ă activer ou dĂ©sactiver les sous-titrages iTT (par exemple pour obtenir les traductions complĂštes en langue Ă©trangĂšre) ou forcer lâaffichage des sous-titrages Ă lâĂ©cran (par exemple, pour les personnages particuliers dâun film qui parlent dans une autre langue). Dans Compressor, les sous-titrages iTT sont compatibles avec les paquets iTunes Store, mais sont dâusage limitĂ© dans dâautres prĂ©rĂ©glages de transcodage, car les sous-titrages iTT ne peuvent pas ĂȘtre directement intĂ©grĂ©s Ă un fichier vidĂ©o.
Sous-titrages SRT (SubRip Text) : les sous-titrages SRT permettent de livrer des traductions dans une langue Ă©trangĂšre ou une transcription des dialogues, une narration ou des descriptions audio destinĂ©es aux personnes sourdes ou malentendantes. Les sous-titrages SRT, qui possĂšdent lâextension de nom de fichier .srt, offrent des options de mise en forme plus limitĂ©es que les sous-titrages CEA-608. Dans Compressor, vous pouvez indiquer sâil convient dâautoriser les usagers Ă activer ou dĂ©sactiver les sous-titrages SRT (par exemple pour obtenir les traductions complĂštes en langue Ă©trangĂšre) ou forcer lâaffichage des sous-titrages Ă lâĂ©cran (par exemple, pour les personnages particuliers dâun film qui parlent dans une autre langue).
Dans Compressor, de nombreux préréglages intégrés et destinations prennent en charge les sous-titres, notamment les réglages Appareils Apple (avec les codecs H.264 et HEVC), ProRes et autres préréglages exploitant les formats QuickTime Movie, MPEG-2 et MPEG-4.
Cette section traite de la manipulation de sous-titres dans un lot standard dans Compressor, et aborde notamment lâimportation, la modification et lâexportation de sous-titres.
Vous pouvez également ajouter des sous-titres à un paquet iTunes Store. Consultez Introduction aux paquets iTunes Store dans Compressor.
Remarque : Compressor nâest pas un outil de crĂ©ation de sous-titres. Pour crĂ©er entiĂšrement des sous-titres codĂ©s CEA-608, des sous-titrages iTT ou des sous-titrages SRT, utilisez Final Cut Pro ou une app de crĂ©ation de sous-titres de tierce partie pour gĂ©nĂ©rer un fichier texte .scc, .itt ou .srt, puis importez le fichier de sous-titrage dans Compressor.
Télécharger ce guide : PDF