Belgique, français
Choisissez votre pays/région
-
Îssistance technique AppleCare
-
Conditions générales
-
EN CONTACTANT APPLE POUR DES SERVICES D'ASSISTANCE PROPOSĂS DANS LE CADRE D'UN PLAN DE SERVICES RĂFĂRENCĂ CI-DESSOUS (« PLAN DE SERVICES ») OU EN SOUSCRIVANT UN PLAN D'ASSISTANCE AVEC APPLE, LE PARTICULIER, LâENTITĂ OU LâENTITĂ AFFILIĂE (« CLIENT ») ACCEPTE QUE LES CONDITIONS GĂNĂRALES D'ASSISTANCE TECHNIQUE APPLECARE SUIVANTES (« CONDITIONS GĂNĂRALES ») RĂGISSENT LA PRESTATION DE SERVICES D'ASSISTANCE DANS LE CADRE DU PLAN DE SERVICES EN QUESTION. VEUILLEZ TOUTEFOIS NOTER QUE LES SERVICES D'ASSISTANCE FOURNIS POUR AIDER UN CLIENT BĂNĂFICIANT D'AVANTAGES EN VERTU DE LA GARANTIE LIMITĂE D'UN AN APPLE, D'APPLECARE+, DU PLAN DE PROTECTION APPLECARE OU DES LOIS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS APPLICABLES SONT RĂGIS PAR LES CONDITIONS DE LA GARANTIE, DU CONTRAT D'ASSISTANCE APPLECARE OU DES RĂGLEMENTATIONS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS RESPECTIFS. UN PLAN DE SERVICES ENTRE EN VIGUEUR DĂS QUâAPPLE ACCEPTE LA SOUSCRIPTION DU CLIENT (« DATE DâENTRĂE EN VIGUEUR »).
Une « Entité affiliée » désigne une entité contrÎlant, contrÎlée par ou sous contrÎle commun d'une partie.
« ContrÎle » désigne la propriété légale, effective ou équitable, directe ou indirecte, de plus de 50 % du stock de capital (ou d'une autre participation, s'il ne s'agit pas d'une société) d'une entité ayant habituellement des droits de vote.
Les droits énoncés dans les présentes Conditions générales en ce qui concerne les retours, les remboursements et les garanties s'ajoutent à vos droits légaux.
1. Services. DĂšs l'acceptation de la souscription du Client, Apple fournira des services d'assistance conformĂ©ment aux prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales (« Services d'assistance ») pour les produits logiciels Apple ou les technologies liĂ©es (« Produits Couverts ») selon le Plan dâassistance applicable, tel que dĂ©crit sur la page Web suivante :https://www.apple.com/legal/sales-support/applecare/docs/AppleCare_Service_Plan.pdf (« Page dâassistance du Plan de services »). Apple se rĂ©serve le droit de modifier Ă tout moment les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales, les Services dâassistance fournis et/ou les Produits couverts dans le cadre dâun Plan de services, en mettant Ă jour cette page et/ou la Page dâassistance du Plan de services. Apple ne modifiera pas les Services d'assistance et/ou les Produits couverts d'une maniĂšre qui (i) rĂ©duirait de maniĂšre significative les avantages offerts au Client dans le cadre des Services dâassistance, (ii) aurait des consĂ©quences significatives sur l'obligation d'Apple de fournir les Services dâassistance, ou (iii) aurait des consĂ©quences significatives sur les droits dont le Client jouit dans le cadre des Services dâassistance. Pour toute mise Ă jour affectant le Plan de services du Client, Apple informera le Client de la mise Ă jour via l'adresse Ă©lectronique indiquĂ©e par le Client au moins trente (30) jours avant la date d'entrĂ©e en vigueur de la mise Ă jour. Les conditions Ă©noncĂ©es sur la Page dâassistance du Plan de services, telles qu'elles peuvent ĂȘtre modifiĂ©es de temps Ă autre, sont intĂ©grĂ©es dans les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales comme si elles Ă©taient pleinement Ă©noncĂ©es dans les prĂ©sentes. En cas de contradiction entre les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales et les conditions figurant sur la Page dâassistance du Plan de services, les conditions figurant sur cette derniĂšre prĂ©vaudront.
2. PortĂ©e de lâassistance.
2.1 Cas dâassistance. Les Plans de services sont fournis par ensembles de Cas dâassistance simples, multiples ou illimitĂ©s. Un « Cas dâassistance » est un problĂšme spĂ©cifique, distinct, dont lâorigine peut ĂȘtre isolĂ©e et attribuĂ©e Ă une cause unique. Apple fera des efforts raisonnables pour rĂ©soudre un Cas dâassistance mais ne garantit pas que les Cas dâassistance seront rĂ©solus. Apple dĂ©cide Ă son entiĂšre discrĂ©tion de ce qui constitue un Cas dâassistance et, dans les limites autorisĂ©es par la loi, si le Cas dâassistance est rĂ©solu. En gĂ©nĂ©ral, un Cas dâassistance est rĂ©solu lorsque le Client reçoit l'un des Ă©lĂ©ments suivants : (a) des informations permettant de rĂ©soudre le problĂšme ; (b) des informations permettant d'obtenir un logiciel destinĂ© Ă rĂ©soudre le problĂšme ; (c) l'indication que le problĂšme a une cause connue et non rĂ©solue ou rĂ©sulte d'une incompatibilitĂ© avec un Produit couvert ; (d) des informations indiquant une rĂ©solution possible du problĂšme par une mise Ă niveau vers la derniĂšre version du Produit couvert ; ou (e) l'indication que le problĂšme a Ă©tĂ© identifiĂ© comme relevant du matĂ©riel. Dans le cadre d'un Plan de services avec un nombre limitĂ© de Cas dâassistance, chaque nouveau contact pour un Cas dâassistance effectuĂ© par le Client rĂ©duira le nombre restant de Cas dâassistance Ă©ligibles.
2.2 DĂ©lais de rĂ©ponse.. Apple fera des efforts raisonnables pour rĂ©pondre Ă une demande de Service dâassistance dans le dĂ©lai de rĂ©ponse prĂ©vu dans le Plan de services applicable (« DĂ©lais de rĂ©ponse »), sans garantir toutefois qu'une rĂ©ponse sera apportĂ©e dans un dĂ©lai spĂ©cifique. Tous les DĂ©lais de rĂ©ponse sont mesurĂ©s en fonction des heures d'ouverture applicables au Plan de services, telles que dĂ©crites sur la Page dâassistance du Plan de services.
2.3 Version actuelle. Sauf indication contraire, le Client doit s'assurer que tous les Produits couverts sont dotés de la derniÚre version du systÚme d'exploitation et des derniÚres mises à jour logicielles.
2.4 Utilisation. Le Client reconnaĂźt que les Services dâassistance ne sont pas conçus ou adaptĂ©s pour ĂȘtre utilisĂ©s dans le cadre d'activitĂ©s ou de fonctions Ă haut risque, y compris, sans s'y limiter, l'exploitation d'installations nuclĂ©aires, les systĂšmes de navigation ou de communication aĂ©ronautiques, les systĂšmes de communication dâurgence pour les premiers intervenants, les instruments de contrĂŽle du trafic aĂ©rien, l'assistance cardio-respiratoire, les systĂšmes d'armes ou d'autres situations, environnements ou activitĂ©s dans lesquels l'incapacitĂ© des Services d'assistance Ă atteindre le rĂ©sultat souhaitĂ© pourrait entraĂźner, en tout ou en partie, la mort, des lĂ©sions corporelles ou des dommages physiques ou environnementaux graves.
2.5 Contacts techniques. Les Services dâassistance sont fournis Ă la personne si le Client est une personne physique, ou sinon Ă une ou plusieurs personnes dĂ©signĂ©es par le Client au moment de la souscription et selon les modalitĂ©s prĂ©vues par le Plan de services (« Contact(s) technique(s) »). Les Contacts techniques sont les seuls liens entre le Client et Apple pour l'assistance technique dans le cadre du Plan de services. Le Client comprend que le ou les Contacts techniques ĂȘtre amenĂ©s Ă fournir Ă Apple des donnĂ©es clients dans le cadre de la fourniture par Apple des Services dâassistance en vertu des prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales et, si le Client n'est pas une personne physique, veillera Ă ce que le ou les Contacts techniques disposent d'une base lĂ©gale valide pour le faire. Si le Client n'est pas une personne physique et qu'il souhaite changer de Contact technique, il s'engage Ă prĂ©venir Apple par Ă©crit au moins cinq (5) jours Ă l'avance Ă l'adresse de contact Apple dĂ©crite ci-dessous ou, si cela s'applique au Plan de services, Ă saisir les changements directement via le site Web sĂ©curisĂ© et personnalisĂ© du Client, comme dĂ©crit dans les documents d'instructions livrĂ©s au dĂ©but du Plan de services.
3. Exclusions. Sauf indication contraire dans le Plan de services, Apple ne fournit pas de Services dâassistance relatifs Ă des problĂšmes ou des questions dĂ©coulant de (a) l'utilisation d'un Produit couvert en tant qu'application basĂ©e sur un serveur ; (b) des problĂšmes qui pourraient ĂȘtre rĂ©solus par la mise Ă niveau d'un Produit couvert ; (c) l'utilisation ou la modification d'un Produit couvert d'une maniĂšre pour laquelle le Produit couvert n'est pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© ou modifiĂ© ; (d) des produits ou technologies tiers et leurs effets sur ou leurs interactions avec un Produit couvert ; (e) des dommages au support sur lequel un Produit couvert est fourni, ou Ă l'ordinateur sur lequel un Produit couvert est installĂ© ; (f) de l'utilisation d'un systĂšme informatique incompatible avec un Produit couvert ; et (g) des problĂšmes en rapport avec Internet, la messagerie Ă©lectronique, la gestion des fichiers, la configuration du rĂ©seau, les scripts, les scripts FX, la programmation, la compilation, le dĂ©bogage, la conception de l'infrastructure, la crĂ©ation de contenu, la personnalisation du contenu, la planification et la conception de projets multimĂ©dias, la gestion des ressources, la budgĂ©tisation, la formation, le diagnostic sur site, ou d'autres problĂšmes n'entrant pas dans le champ d'application des Services dâassistance dĂ©crits dans le cadre d'un Plan de services.
4. ResponsabilitĂ©s du Client. Pour bĂ©nĂ©ficier des Services dâassistance, le Client doit souscrire le Plan de servuces et suivre les instructions dâaccĂšs fournies par Apple. Le Client prend Ă sa charge tous les coĂ»ts liĂ©s Ă lâĂ©tablissement et au maintien des communications par e-mail et par tĂ©lĂ©phone avec Apple. Le Client coopĂšrera avec Apple lors dâune demande de Services dâassistance en fournissant les informations nĂ©cessaires pour aider Apple Ă procĂ©der au diagnostic dâun problĂšme. Le Client ne transfĂ©rera pas le contrĂŽle, y compris le contrĂŽle virtuel, de ses appareils Ă Apple. Le Client prend Ă sa charge toute restauration ou reconstitution de fichiers, de donnĂ©es ou de programmes perdus ou modifiĂ©s. Le Client doit maintenir et mettre en Ćuvre un systĂšme de sauvegarde des donnĂ©es complet et testĂ©, ainsi qu'un plan de rĂ©cupĂ©ration aprĂšs sinistre vĂ©rifiĂ©. Le Client est seul responsable de la sĂ©curitĂ© des informations confidentielles, exclusives ou classifiĂ©es du Client et des tiers dont le Client possĂšde ou traite les donnĂ©es. Le Client et ses Contacts techniques s'engagent Ă ne pas divulguer Ă Apple des informations confidentielles, exclusives ou soumises Ă des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle susceptibles d'engager la responsabilitĂ© d'Apple. Le Client et le Contact technique veilleront Ă obtenir toutes les autorisations nĂ©cessaires de la part de tout tiers avant de divulguer Ă Apple les informations confidentielles ou propres Ă ce tiers, et dĂ©clarent qu'ils disposent d'une base juridique valable en vertu de la lĂ©gislation applicable en matiĂšre de protection des donnĂ©es s'ils divulguent des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă Apple. Le Client et chaque Contact technique devront avoir une comprĂ©hension raisonnable des Produits couverts pour lesquels le Client demande des Services dâassistance et du systĂšme informatique sur lequel il fonctionne. Le Client ne peut pas transfĂ©rer des Services dâassistance Ă un tiers. Les Services dâassistance sont fournis pour l'usage interne du Client uniquement, et toute distribution non autorisĂ©e des Services dâassistance justifiera la rĂ©siliation immĂ©diate des prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales. Par ailleurs, Apple se rĂ©serve le droit d'exercer tout autre recours disponible en pareille situation. Le Client prendra des mesures raisonnables pour prĂ©venir la distribution et l'utilisation non autorisĂ©es des Services dâassistance. Le Client s'engage Ă ne pas abuser de la rĂ©ception ou de l'utilisation des Services dâassistance, ce qui inclut mais sans sây limiter, l'accĂšs aux Services dâassistance pour des problĂšmes dĂ©jĂ rĂ©solus ou l'exĂ©cution de mises Ă jour de routine ou d'autres tĂąches relevant raisonnablement des compĂ©tences et de l'expertise du service informatique interne du Client. Le Client et ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es doivent se conformer, et veiller Ă ce que leur personnel se conforme, Ă toutes les lois et rĂ©glementations applicables, y compris les sanctions et les contrĂŽles Ă l'exportation en vigueur. Le Client est tenu d'informer immĂ©diatement Apple s'il ou l'une de ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©e devient sujet Ă des restrictions lĂ©gales pouvant affecter la capacitĂ© d'Apple Ă fournir des Services dâassitance. Ă la demande d'Apple, le Client doit fournir en temps opportun toute documentation justificative permettant d'Ă©valuer l'applicabilitĂ© potentielle des restrictions lĂ©gales.
5. Partage dâĂ©cran. Apple peut demander au Client de partager son Ă©cran afin de fournir des Services dâassistance. Si le Client l'autorise, Apple pourra visualiser des informations affichĂ©es sur l'Ă©cran du Client par le biais d'un logiciel de vidĂ©oconfĂ©rence ou d'un autre logiciel similaire. Le partage d'Ă©cran par ou pour le compte du Client constitue une permission pour Apple de fournir les Services dâassistance de cette maniĂšre. Le Client veillera Ă fermer tous les fichiers et applications qui ne sont pas liĂ©s au Cas dâassistance et est seul responsable du contenu partagĂ© Ă l'Ă©cran. Un logiciel de vidĂ©oconfĂ©rence ou les fonctionnalitĂ©s de l'appareil du Client lui permettront de mettre fin au partage d'Ă©cran Ă tout moment.
6. Services ou logiciels supplĂ©mentaires. Tout service supplĂ©mentaire fourni dans le cadre d'un Plan de services est rĂ©gi par les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales. Dans le cas oĂč les Services dâassistance sont fournis sur le site du Client dans le cadre d'un Plan de services, le Client s'assurera qu'Apple ou son reprĂ©sentant autorisĂ© a accĂšs au site Ă l'heure convenue et garantira un environnement de travail sĂ»r et adĂ©quat pour permettre Ă Apple ou Ă son reprĂ©sentant autorisĂ© d'effectuer les Services dâassistance. Si un logiciel est fourni dans le cadre d'un Plan de services, ce logiciel sera protĂ©gĂ© par les droits d'auteur d'Apple Inc. et/ou de ses concĂ©dants de licence. Le Client peut installer, reproduire et utiliser le logiciel exclusivement dans le but de soutenir les Produits couverts mais, sauf dans les cas autorisĂ©s par la loi applicable, il ne peut pas dĂ©compiler, effectuer une rĂ©tro-ingĂ©nierie, modifier, louer, prĂȘter ou crĂ©er des travaux dĂ©rivĂ©s du logiciel. Si le logiciel est soumis aux conditions d'un accord de licence distinct, les conditions de l'accord de licence distinct rĂ©giront l'utilisation du logiciel.
7. Retour dâinformation.
Nonobstant toute autre disposition des prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales, si le Client ou le ou les Contacts techniques fournissent des idĂ©es, des suggestions ou des recommandations (« Retour dâinformation ») Ă Apple concernant les Services dâassistance, les Plans de services, les Produits couverts ou les informations confidentielles d'Apple, Apple sera libre d'utiliser et d'incorporer ce Retour d'information dans ses produits, technologies et services Apple sans payer de redevances au Client ou au(x) Contact(s) technique(s) et sans aucune autre obligation ou restriction. Aucune disposition des prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales ne peut ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme accordant une licence ou une renonciation Ă des droits sur les brevets, droits d'auteur, marques commerciales ou autres droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle ou droits de propriĂ©tĂ© d'Apple.
8. Garantie limitée.
BIEN QU'APPLE NE PUISSE PAS GARANTIR QU'UN CAS D'ASSISTANCE SERA RĂSOLU, APPLE FOURNIRA DES EFFORTS RAISONNABLES POUR OFFRIR DES SERVICES D'ASSISTANCE DANS LE CADRE DU PLAN DE SERVICES AVEC LA DILIGENCE REQUISE ET DE MANIĂRE PROFESSIONNELLE. DANS LA LIMITE AUTORISĂE PAR LA LOI, LA GARANTIE EXPRESSE ET LES RECOURS QUI Y SONT DĂCRITS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, TOUT AUTRE RECOURS ET TOUTE AUTRE CONDITION, QU'ELLE SOIT ORALE OU ĂCRITE, PRĂVUE PAR LA LOI, EXPRESSE OU IMPLICITE. DANS LA MESURE AUTORISĂE PAR LA LOI APPLICABLE, APPLE ET SES CONCĂDANTS DE LICENCE REJETTENT SPĂCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE LĂGALE OU IMPLICITE EN RAPPORT AVEC OU DĂCOULANT DE QUELQUE MANIĂRE QUE CE SOIT DES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D"APTITUDE Ă UN USAGE PARTICULIER.
9. Limitation de responsabilitĂ©. DANS LES LIMITES AUTORISĂES PAR LA LOI, LA RESPONSABILITĂ D'APPLE ET DE SES CONCĂDANTS DE LICENCE EN VERTU DES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES EST LIMITĂE AUX MONTANTS PAYĂS PAR LE CLIENT AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRĂCĂDENTS POUR LE PLAN DE SERVICES COMMANDĂ PAR LE CLIENT. EN AUCUN CAS APPLE ET SON CONCĂDANT NE POURRONT ĂTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS, PUNITIFS, ACCESSOIRES OU CONSĂCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LES DOMMAGES, LA CORRUPTION OU LA PERTE DE DONNĂES, LA PERTE D'UTILISATION D'ĂQUIPEMENTS OU D'INSTALLATIONS, OU L'INTERRUPTION DES ACTIVITĂS, DANS CHAQUE CAS, DĂCOULANT DE QUELQUE MANIĂRE QUE CE SOIT DES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES, QUELLE QUE SOIT LA THĂORIE DE LA RESPONSABILITĂ, QU'APPLE ET SES CONCĂDANTS AIENT ĂTĂ AVISĂS OU NON DE LA POSSIBILITĂ DE TELS DOMMAGES.
SI LE CLIENT EST COUVERT PAR DES LOIS OU DES RĂGLEMENTATIONS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS SON PAYS D'ACHAT OU DANS SON PAYS DE RĂSIDENCE, SI CE DERNIER EST DIFFĂRENT, LES AVANTAGES CONFĂRĂS PAR LES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES S'AJOUTENT Ă TOUS LES DROITS ET RECOURS PRĂVUS PAR CES LOIS ET RĂGLEMENTATIONS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS. CERTAINS PAYS, ĂTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSĂCUTIFS, NI L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES, DONC LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER AU CLIENT. LES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES DONNENT AU CLIENT DES DROITS SPĂCIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI, ET LE CLIENT PEUT ĂGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS EN FONCTION DU PAYS, DE L'ĂTAT OU DE LA PROVINCE.
10. Indemnisation.
10.1 Le Client s'engage Ă dĂ©fendre, dĂ©gager de toute responsabilitĂ© et indemniser Apple, ses filiales et SociĂ©tĂ©s affiliĂ©es, ainsi que leurs dirigeants, administrateurs, employĂ©s et agents respectifs, de toute plainte ou menace de plainte ou de toute procĂ©dure engagĂ©e par un tiers contre Apple dĂ©coulant des actes et/ou omissions du Client, y compris, sans limitation, toute violation allĂ©guĂ©e par le Client de ses obligations en vertu de lâArticle 4.
10.2 Dans le cas oĂč Apple chercherait Ă obtenir une indemnisation de la part du Client en vertu du prĂ©sent Article 10, Apple informera rapidement le Client par Ă©crit de la ou des plaintes dĂ©posĂ©es Ă l'encontre d'Apple pour lesquelles elle cherche Ă obtenir une indemnisation. Apple se rĂ©serve le droit, Ă son grĂ© et Ă sa seule discrĂ©tion, d'assumer lâintĂ©gralitĂ© du contrĂŽle de la dĂ©fense contre une telle plainte, avec le conseiller juridique de son choix. Dans le cas oĂč Apple prendrait le contrĂŽle de la dĂ©fense d'une telle plainte, Apple s'engage Ă ne pas rĂ©soudre une telle plainte nĂ©cessitant un paiement de la part du Client sans l'accord Ă©crit prĂ©alable de ce dernier. Ă la demande d'Apple, le Client remboursera Ă Apple tous les frais raisonnablement engagĂ©s par Apple pour dĂ©fendre une telle plainte, y compris, mais sans s'y limiter, les honoraires d'avocats et tous les jugements ou dĂ©bours liĂ©s Ă la plainte Ă laquelle se rapporte ce qui prĂ©cĂšde.
10.3 Le Client n'est pas autorisé à conclure un accord avec une tierce partie qui, de quelque maniÚre que ce soit, affecterait les droits d'Apple ou l'engagerait de quelque maniÚre que ce soit, sans l'accord écrit préalable d'Apple.
11. Durée et résiliation.
11.1 DurĂ©e. Sauf rĂ©siliation anticipĂ©e en conformitĂ© avec le prĂ©sent article, un Plan de services se poursuivra Ă partir de la Date d'entrĂ©e en vigueur jusqu'Ă la date spĂ©cifiĂ©e dans la documentation du Plan de services du Client fournie par Apple, ou jusqu'Ă ce que tous les Cas dâassistance aient Ă©tĂ© utilisĂ©s, selon la premiĂšre Ă©ventualitĂ© (sauf accord Ă©crit contraire de la part d'Apple). Apple fournira au Client la documentation relative au Plan de services aprĂšs l'achat par le Client dâun Plan de services. Apple ne fournira pas de Services dâassistance au-delĂ du terme du Plan de services, sauf si le Plan de services du Client est renouvelĂ© au plus tard Ă sa date d'Ă©chĂ©ance.
11.2RĂ©siliation par Apple. Apple se rĂ©serve le droit de rĂ©silier un Plan de services sans motif, moyennant un prĂ©avis Ă©crit de trente (30) jours Ă l'attention du Client. En cas de rĂ©siliation, Apple peut, Ă sa seule discrĂ©tion, fournir au Client un remboursement au prorata de la durĂ©e non Ă©coulĂ©e du Plan de services. Apple peut immĂ©diatement rĂ©silier un Plan de services si le Client ne respecte pas les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales, ou si le Client enfreint une clause d'un contrat de licence de logiciel rĂ©gissant l'utilisation dâun logiciel fourni dans le cadre d'un tel Plan de services.
11.3RĂ©siliation par le Client. Sauf si la loi en dispose autrement et sous rĂ©serve qu'aucun Service dâassistance n'ait Ă©tĂ© reçu par le Client, le Client peut annuler un Plan de services pour quelque raison que ce soit dans les trente (30) jours suivant la date d'achat du Plan de services ou sa Date dâentrĂ©e en Vigueur, selon la derniĂšre Ă©ventualitĂ©, et recevoir le remboursement de toutes les sommes payĂ©es. Pour ce faire, le Client peut appeler Apple au numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone indiquĂ© sur la lettre de couverture fournie par Apple ou envoyer un avis Ă©crit accompagnĂ© d'une copie de la preuve d'achat originale du Plan de services Ă l'adresse appropriĂ©e indiquĂ©e dans le tableau ci-dessous.
11.4 Survie. Toutes les dispositions qui devraient raisonnablement survivre Ă la rĂ©siliation des prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales survivent, y compris, mais sans s'y limiter, les Articles 4 (ResponsabilitĂ©s du client), 7 (Retour dâinformation), 8 (Garantie limitĂ©e), 9 (Limitation de responsabilitĂ©), 10 (IndemnitĂ©), 11 (DurĂ©e et rĂ©siliation), 12 (Apple ; Droit applicable) et 13 (Protection des donnĂ©es).
12. Apple ; Loi applicable. « Apple » est identifiĂ© dans le tableau ci-dessous en fonction du pays de rĂ©sidence du Client. IL EST CONVENU QUE LES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES SONT RĂGIES PAR LES LOIS DU DELAWARE DES ĂTATS-UNIS D'AMĂRIQUE, SAUF SI LA LOI L'INTERDIT, AUQUEL CAS LES LOIS DU PAYS (OU DE LA RĂGION, LE CAS ĂCHĂANT) D'ACHAT OU, S'IL EST DIFFĂRENT, LE LIEU PRINCIPAL D'ACTIVITĂ DU CLIENT, ET LES TRIBUNAUX DES PAYS (OU RĂGIONS) RESPECTIFS SERONT COMPĂTENTS EN LA MATIĂRE.
13. Protection des donnĂ©es. Le Client convient et comprend qu'il est nĂ©cessaire pour Apple de recueillir, de traiter et d'utiliser les donnĂ©es du Client et du Contact technique afin d'exĂ©cuter ses obligations de service et d'assistance dans le cadre du Plan de services et de se conformer aux lois en vigueur. Cela peut inclure le transfert des donnĂ©es du Client et du Contact technique Ă des sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es ou Ă des prestataires de services. Apple traitera les donnĂ©es personnelles conformĂ©ment Ă la Politique de confidentialitĂ© d'Apple disponible Ă lâadresse : https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/. Veuillez noter qu'Apple peut ĂȘtre obligĂ©, en vertu de la loi et de la politique, de signaler aux forces de l'ordre certaines images si elles sont affichĂ©es au cours d'une session de Services dâassistance. Apple peut enregistrer tout ou partie des appels entre le Client et Apple Ă des fins de formation, dâassurance qualitĂ© et de rĂ©fĂ©rence.
14. Généralités.
14.1.Pas de cession. Le Client ne peut pas céder ses droits ou obligations dans le cadre d'un Plan de services. Toute cession non autorisée sera nulle.
14.2 Force Majeure. Apple ne sera pas responsable des retards d'exécution ou en cas de non-exécution dus à des causes échappant à son contrÎle raisonnable.
14.3.Pas de renonciation. La renonciation à une violation ou à un manquement dans le cadre des présentes Conditions générales ne constitue pas une renonciation à une violation ou à un manquement ultérieur.
14.4 Applicabilité. Si un tribunal d'une juridiction compétente détermine qu'une disposition des présentes Conditions générales est non valide ou inapplicable, les autres dispositions resteront en vigueur et de plein effet, et les parties remplaceront la disposition non valide ou inapplicable par une disposition valide et applicable qui respecte l'intention initiale des parties et l'effet économique des Conditions générales.
14.5 IntĂ©gralitĂ© du contrat. Les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales, y compris toutes les conditions supplĂ©mentaires qui y sont mentionnĂ©es, constituent l'intĂ©gralitĂ© de l'accord entre Apple et le Client en ce qui concerne le Plan de services et les Services dâassistance fournis en vertu des prĂ©sentes et remplacent toutes les nĂ©gociations, tous les accords et toutes les ententes antĂ©rieurs concernant l'objet en question. Aucun ajout, suppression ou modification de l'une des dispositions des prĂ©sentes n'engagera Apple Ă moins d'ĂȘtre fait par Ă©crit et signĂ© par un reprĂ©sentant autorisĂ© d'Apple. Toute condition figurant sur une commande ou tout autre document soumis par le Client sera sans effet et sera expressĂ©ment rejetĂ©e.
VARIATIONS EN FONCTION DU PAYS
Les variations par pays ci-aprÚs prévaudront en cas de contradiction avec toute autre disposition des présentes Conditions générales :
AUSTRALIE
Les droits dĂ©crits dans les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales en ce qui concerne les retours, les remboursements et les garanties s'ajoutent aux droits lĂ©gaux dont vous disposez en vertu de la Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (loi de 2010 sur la concurrence et la consommation) et d'autres lois et rĂšglements sur la protection des consommateurs en vigueur en Australie. Nos services sont accompagnĂ©s de garanties qui ne peuvent ĂȘtre exclues en vertu de la Loi sur la protection des consommateurs en vigueur en Australie. En cas de dĂ©faillance majeure du service, vous avez le droit (1) de rĂ©silier votre contrat de service avec nous ; et (2) d'ĂȘtre remboursĂ© pour la partie non utilisĂ©e, ou d'ĂȘtre indemnisĂ© pour sa valeur rĂ©duite. Vous avez Ă©galement le droit dâĂȘtre indemnisĂ© pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prĂ©visible. Si la dĂ©faillance ne constitue pas Ă une dĂ©faillance majeure, vous avez le droit de faire rĂ©parer les problĂšmes liĂ©s au service dans un dĂ©lai raisonnable et, si cela nâest pas fait, dâannuler votre contrat et dâobtenir un remboursement pour la partie non utilisĂ©e. Pour obtenir de l'aide, contactez le service d'assistance dâApple : Apple Pty Ltd. PO Box A2629, South Sydney NSW 1235, Australie.
BELGIQUE
Les variations par pays ci-aprĂšs s'appliquent lorsque le Client est un particulier :
Le Client reconnaĂźt qu'en contactant Apple pour des Services dâassistance, il n'exerce aucun droit concernant un contrat de vente antĂ©rieur au sens de lâArticle 43 de la loi relative aux pratiques du marchĂ© et Ă la protection du consommateur, du 6 avril 2010.
Article 1. Services. Les deux paragraphes suivants sont ajoutĂ©s Ă lâArticle 1 :
Si les changements apportĂ©s aux Services dâassistance ont un impact nĂ©gatif sur le consommateur, ce dernier a le droit de rĂ©silier le Plan de services conformĂ©ment aux dispositions de lâArticle 11.3.
LâArticle 11.3 est remplacĂ© par la disposition suivante :
RĂ©siliation par le Client. Sauf si la loi en dispose autrement et sous rĂ©serve qu'aucun Service dâassistance n'ait Ă©tĂ© reçu par le Client, le Client peut annuler un Plan de services pour quelque raison que ce soit dans les trente (30) jours suivant la date d'achat du Plan de services ou sa Date dâentrĂ©e en Vigueur, selon la derniĂšre Ă©ventualitĂ©, et recevoir le remboursement de toutes les sommes payĂ©es. Si Apple apporte des modifications aux Services dâassistance qui causent un prĂ©judice important au consommateur, par exemple en annulant les Services dâassistance liĂ©s au produit du Client, le consommateur sera en droit de rĂ©silier le Plan de services et de recevoir un remboursement d'un montant Ă©quivalent Ă la durĂ©e restante du Plan de services. Pour ce faire, le Client peut appeler Apple au numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone indiquĂ© sur la lettre de couverture fournie par Apple ou envoyer un avis Ă©crit accompagnĂ© d'une copie de la preuve d'achat originale du Plan de services Ă l'adresse appropriĂ©e indiquĂ©e dans le tableau ci-dessous.
Article 12. Apple ; Loi applicable. La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă la fin de lâArticle 12 :
SI LE CLIENT EST UN CONSOMMATEUR, LES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES SONT RĂGIES PAR LES LOIS DU PAYS D'ACHAT OU, S'IL EST DIFFĂRENT, DU PAYS DE RĂSIDENCE, ET LES TRIBUNAUX DES PAYS RESPECTIFS SERONT COMPĂTENTS EN LA MATIĂRE.
Résolution des litiges. Si le Client est un consommateur et qu'il a conclu les présentes Conditions générales avec Apple. Pour la résolution d'un litige, le Client a la possibilité de recourir à un rÚglement extrajudiciaire des litiges en ligne conformément au rÚglement (UE) n° 524/2013. La Commission européenne a mis en place une plateforme de résolution des litiges en ligne, accessible à l'adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Apple n'est pas tenue et n'a pas l'intention de participer à la résolution en ligne des litiges.
Apple n'est pas tenue et n'a pas l'intention de recourir Ă des modes alternatifs de rĂšglement des litiges.
CANADA
Résidents du Québec : Les lois de la province de Québec régiront le présent plan et tout différend qui pourrait en découler. Article 9 - La limitation de responsabilité ne s'applique pas aux résidents du Québec.
CHINE
Si vous ĂȘtes un consommateur individuel, veuillez noter que les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales relatives aux retours, aux remboursements et aux garanties s'ajoutent aux droits lĂ©gaux auxquels vous pouvez prĂ©tendre en vertu de la Loi sur la protection des consommateurs de la RPC et d'autres lois et rĂ©glementations applicables en matiĂšre de protection des consommateurs. Vos droits lĂ©gaux en vertu de la PRC Consumer Protection Law (loi sur la protection des consommateurs de la RPC) sont pris en compte dans lâArticle 9 Limitation de responsabilitĂ© et dans lâArticle 11 DurĂ©e et rĂ©siliation.
ALLEMAGNE
Les variations par pays ci-aprĂšs s'appliquent lorsque le Client est un particulier :
Article 1. Services. Le paragraphe suivant est ajoutĂ© Ă lâArticle 1 :
Si les changements apportĂ©s aux Services dâassistance ont un impact nĂ©gatif sur le consommateur, ce dernier a le droit de rĂ©silier le Plan de services conformĂ©ment aux dispositions de lâArticle 11.3.
Article 9. Limitation de responsabilitĂ©. Les dispositions suivantes sâappliquent :
Apple ne sera responsable des dommages occasionnĂ©s dans le cadre du Plan de services que dans les limites des dispositions suivantes : (i) responsabilitĂ© illimitĂ©e pour les dommages causĂ©s intentionnellement ou Ă raison dâune grave nĂ©gligence, (ii) responsabilitĂ© illimitĂ©e en cas de mort, dommage rĂ©sultant dâune atteinte Ă la personne ou Ă la santĂ©, causĂ© intentionnellement ou Ă raison dâune nĂ©gligence, (iii) pour les dommages rĂ©sultant de lâabsence de toute caractĂ©ristique garantie, dans la limite du montant couvert par lâobjet de la garantie et de ce qui Ă©tait prĂ©visible pour Apple au jour oĂč la garantie a Ă©tĂ© donnĂ©e, (iv) conformĂ©ment Ă la Loi sur la responsabilitĂ© du fait des produits, en cas de responsabilitĂ© du fait des produits, ou (v) pour les dommages causĂ©s par le manquement Ă lâun des devoirs de base dâApple qui constituent lâessence mĂȘme du Plan de services, qui constituent des Ă©lĂ©ments dĂ©terminants de lâintention de contracter du Client et sur lesquels le Client peut compter. Toute responsabilitĂ© additionnelle dâApple est exclue sur le fond.
LâArticle 11.3 est remplacĂ© par la disposition suivante :
RĂ©siliation par le Client. Sauf si la loi en dispose autrement et sous rĂ©serve qu'aucun Service dâassistance n'ait Ă©tĂ© reçu par le Client, le Client peut annuler un Plan de services pour quelque raison que ce soit dans les trente (30) jours suivant la date d'achat du Plan de services ou sa Date dâentrĂ©e en Vigueur, selon la derniĂšre Ă©ventualitĂ©, et recevoir le remboursement de toutes les sommes payĂ©es. Si Apple apporte des modifications aux Services dâassistance qui causent un prĂ©judice important au consommateur, par exemple en annulant les Services dâassistance liĂ©s au produit du Client, le consommateur sera en droit de rĂ©silier le Plan de services et de recevoir un remboursement d'un montant Ă©quivalent Ă la durĂ©e restante du Plan de services. Pour ce faire, le Client peut appeler Apple au numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone indiquĂ© sur la lettre de couverture fournie par Apple ou envoyer un avis Ă©crit accompagnĂ© d'une copie de la preuve d'achat originale du Plan de services Ă l'adresse appropriĂ©e indiquĂ©e dans le tableau ci-dessous.
Article 12. Apple ; Loi applicable. La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă la fin de lâArticle 12 :
SI LE CLIENT EST UN CONSOMMATEUR, LES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES SONT RĂGIES PAR LES LOIS DU PAYS D'ACHAT OU, S'IL EST DIFFĂRENT, DU PAYS DE RĂSIDENCE, ET LES TRIBUNAUX DES PAYS RESPECTIFS SERONT COMPĂTENTS EN LA MATIĂRE.
Résolution des litiges. Si le Client est un consommateur et qu'il a conclu les présentes Conditions générales avec Apple. Pour la résolution d'un litige, le Client a la possibilité de recourir à un rÚglement extrajudiciaire des litiges en ligne conformément au rÚglement (UE) n° 524/2013. La Commission européenne a mis en place une plateforme de résolution des litiges en ligne, accessible à l'adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Apple n'est pas tenue et n'a pas l'intention de participer à la résolution en ligne des litiges.
Apple n'est pas tenue et n'a pas l'intention de recourir Ă des modes alternatifs de rĂšglement des litiges.
INDONĂSIE
Article 11. Le Client convient de renoncer Ă la disposition de lâArticle 1266 du Code civil indonĂ©sien en ce qui concerne les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales et de mettre de cĂŽtĂ© leurs droits et obligations respectifs en vertu de toute loi applicable en cas de rĂ©siliation d'un Plan de services dans la mesure oĂč cette loi exige une dĂ©cision judiciaire pour la rĂ©siliation d'un Plan de services.
Article 14. Les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales peuvent ĂȘtre rĂ©digĂ©es Ă la fois en anglais et en langue indonĂ©siene. Les deux textes sont Ă©galement originaux. En cas de contradiction ou d'interprĂ©tation diffĂ©rente entre le texte anglais et le texte indonĂ©sien, le texte anglais prĂ©vaudra et le texte indonĂ©sien concernĂ© sera rĂ©putĂ© automatiquement amendĂ© pour se conformer au texte anglais correspondant, et pour ĂȘtre cohĂ©rent avec celui-ci.
IRLANDE, NORVĂGE, SUĂDE ET ROYAUME-UNI
Les variations par pays ci-aprĂšs s'appliquent lorsque le Client est un particulier :
Article 1. Services. Le paragraphe suivant est ajoutĂ© Ă lâArticle 1 :
Si les changements apportĂ©s aux Services dâassistance ont un impact nĂ©gatif sur le consommateur, ce dernier a le droit de rĂ©silier le Plan de services conformĂ©ment aux dispositions de lâArticle 11.3.
LâArticle 11.3 est remplacĂ© par la disposition suivante :
RĂ©siliation par le Client. Sauf si la loi en dispose autrement et sous rĂ©serve qu'aucun Service dâassistance n'ait Ă©tĂ© reçu par le Client, le Client peut annuler un Plan de services pour quelque raison que ce soit dans les trente (30) jours suivant la date d'achat du Plan de services ou sa Date dâentrĂ©e en Vigueur, selon la derniĂšre Ă©ventualitĂ©, et recevoir le remboursement de toutes les sommes payĂ©es. Si Apple apporte des modifications aux Services dâassistance qui causent un prĂ©judice important au consommateur, par exemple en annulant les Services dâassistance liĂ©s au produit du Client, le consommateur sera en droit de rĂ©silier le Plan de services et de recevoir un remboursement d'un montant Ă©quivalent Ă la durĂ©e restante du Plan de services. Pour ce faire, le Client peut appeler Apple au numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone indiquĂ© sur la lettre de couverture fournie par Apple ou envoyer un avis Ă©crit accompagnĂ© d'une copie de la preuve d'achat originale du Plan de services Ă l'adresse appropriĂ©e indiquĂ©e dans le tableau ci-dessous.
Article 12. Apple ; Loi applicable. La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă la fin de lâArticle 12 :
SI LE CLIENT EST UN CONSOMMATEUR, LES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES SONT RĂGIES PAR LES LOIS DU PAYS D'ACHAT OU, S'IL EST DIFFĂRENT, DU PAYS DE RĂSIDENCE, ET LES TRIBUNAUX DES PAYS RESPECTIFS SERONT COMPĂTENTS EN LA MATIĂRE.
Résolution des litiges. Si le Client est un consommateur et qu'il a conclu les présentes Conditions générales avec Apple. Pour la résolution d'un litige, le Client a la possibilité de recourir à un rÚglement extrajudiciaire des litiges en ligne conformément au rÚglement (UE) n° 524/2013. La Commission européenne a mis en place une plateforme de résolution des litiges en ligne, accessible à l'adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Apple n'est pas tenue et n'a pas l'intention de participer à la résolution en ligne des litiges.
Apple n'est pas tenue et n'a pas l'intention de recourir Ă des modes alternatifs de rĂšglement des litiges.
ITALIE
Les variations par pays ci-aprĂšs s'appliquent lorsque le Client est un particulier :
Article 1. Services. Le paragraphe suivant est ajoutĂ© Ă lâArticle 1 :
Si les changements apportĂ©s aux Services dâassistance ont un impact nĂ©gatif sur le consommateur, ce dernier a le droit de rĂ©silier le Plan de services conformĂ©ment aux dispositions de lâArticle 11.3.
Article 4. ResponsabilitĂ©s du Client. La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă lâArticle 4 :
Les coûts des communications par courrier électronique et par téléphone sont ceux appliqués par le fournisseur de services téléphoniques/Internet.
LâArticle 11.3 est remplacĂ© par la disposition suivante :
RĂ©siliation par le Client. Sauf si la loi en dispose autrement et sous rĂ©serve qu'aucun Service dâassistance n'ait Ă©tĂ© reçu par le Client, le Client peut annuler un Plan de services pour quelque raison que ce soit dans les trente (30) jours suivant la date d'achat du Plan de services ou sa Date dâentrĂ©e en Vigueur, selon la derniĂšre Ă©ventualitĂ©, et recevoir le remboursement de toutes les sommes payĂ©es. Si Apple apporte des modifications aux Services dâassistance qui causent un prĂ©judice important au consommateur, par exemple en annulant les Services dâassistance liĂ©s au produit du Client, le consommateur sera en droit de rĂ©silier le Plan de services et de recevoir un remboursement d'un montant Ă©quivalent Ă la durĂ©e restante du Plan de services. Pour ce faire, le Client peut appeler Apple au numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone indiquĂ© sur la lettre de couverture fournie par Apple ou envoyer un avis Ă©crit accompagnĂ© d'une copie de la preuve d'achat originale du Plan de services Ă l'adresse appropriĂ©e indiquĂ©e dans le tableau ci-dessous.
Article 12. Apple ; Loi applicable. La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă la fin de lâArticle 12 :
SI LE CLIENT EST UN CONSOMMATEUR, LES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES SONT RĂGIES PAR LES LOIS DU PAYS D'ACHAT OU, S'IL EST DIFFĂRENT, DU PAYS DE RĂSIDENCE, ET LES TRIBUNAUX DES PAYS RESPECTIFS SERONT COMPĂTENTS EN LA MATIĂRE.
Résolution des litiges. Si le Client est un consommateur et qu'il a conclu les présentes Conditions générales avec Apple. Pour la résolution d'un litige, le Client a la possibilité de recourir à un rÚglement extrajudiciaire des litiges en ligne conformément au rÚglement (UE) n° 524/2013. La Commission européenne a mis en place une plateforme de résolution des litiges en ligne, accessible à l'adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Apple n'est pas tenue et n'a pas l'intention de participer à la résolution en ligne des litiges.
Apple n'est pas tenue et n'a pas l'intention de recourir Ă des modes alternatifs de rĂšglement des litiges.
JAPON
Article 9. Limitation de responsabilitĂ©. DANS LES LIMITES AUTORISĂES PAR LA LOI, LA RESPONSABILITĂ D'APPLE ET DE SES CONCĂDANTS DE LICENCE EN VERTU DES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES EST LIMITĂE AUX MONTANTS PAYĂS PAR LE CLIENT AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRĂCĂDENTS POUR LE PLAN DE SERVICES COMMANDĂ PAR LE CLIENT. EN AUCUN CAS APPLE ET SON CONCĂDANT NE POURRONT ĂTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS, PUNITIFS, ACCESSOIRES OU CONSĂCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LES DOMMAGES, LA CORRUPTION OU LA PERTE DE DONNĂES, LA PERTE D'UTILISATION D'ĂQUIPEMENTS OU D'INSTALLATIONS, OU L'INTERRUPTION DES ACTIVITĂS, DANS CHAQUE CAS, DĂCOULANT DE QUELQUE MANIĂRE QUE CE SOIT DES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES, QUELLE QUE SOIT LA THĂORIE DE LA RESPONSABILITĂ, QU'APPLE ET SES CONCĂDANTS AIENT ĂTĂ AVISĂS OU NON DE LA POSSIBILITĂ DE TELS DOMMAGES.
SI LE CLIENT EST COUVERT PAR DES LOIS OU DES RĂGLEMENTATIONS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS SON PAYS D'ACHAT OU DANS SON PAYS DE RĂSIDENCE, SI CE DERNIER EST DIFFĂRENT, LES AVANTAGES CONFĂRĂS PAR LES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES S'AJOUTENT Ă TOUS LES DROITS ET RECOURS PRĂVUS PAR CES LOIS ET RĂGLEMENTATIONS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS. CERTAINS PAYS, ĂTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSĂCUTIFS, NI L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES, DONC LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER AU CLIENT. LES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES DONNENT AU CLIENT DES DROITS SPĂCIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI, ET LE CLIENT PEUT ĂGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS EN FONCTION DU PAYS, DE L'ĂTAT OU DE LA PROVINCE.
Nonobstant toute autre disposition des présentes Conditions générales, si la loi japonaise sur les contrats de consommation s'applique, les dispositions qui limitent la responsabilité d'Apple pour les dommages résultant d'une rupture de contrat ou d'un délit commis par Apple ne s'appliquent pas si ces dommages sont dus à une faute intentionnelle ou à une négligence grave de la part d'Apple.
NOUVELLE-ZĂLANDE
Les droits dĂ©crits dans les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales en ce qui concerne les retours, les remboursements et les garanties s'ajoutent aux droits lĂ©gaux auxquels vous pouvez prĂ©tendre en vertu de la Consumer Guarantees Act 1993 (loi de 1993 sur les garanties des consommateurs). Nos services sont assortis de garanties qui ne peuvent ĂȘtre exclues en vertu de la Loi sur la protection des consommateurs en vigueur en Nouvelle-ZĂ©lande. En cas de dĂ©faillance majeure du service, vous avez le droit (1) de rĂ©silier votre contrat de service avec nous ; et (2) d'ĂȘtre remboursĂ© pour la partie non utilisĂ©e, ou d'ĂȘtre indemnisĂ© pour sa valeur rĂ©duite. Vous avez Ă©galement le droit dâĂȘtre indemnisĂ© pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prĂ©visible. Si la dĂ©faillance nâest pas majeure, vous avez le droit de faire rĂ©parer les problĂšmes liĂ©s au service dans un dĂ©lai raisonnable et, si cela nâest pas fait, dâannuler votre contrat et dâobtenir un remboursement pour la partie non utilisĂ©e. Pour obtenir de l'aide, contactez le service d'assistance dâApple : Apple Sales New Zealand Ă PO Box A2629, Sydney South, NSW 1235.
PHILIPPINES
Article 1. Services. La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă lâArticle 1 :
Si les changements apportĂ©s aux Services dâassistance portent un prĂ©judice important au Client ou lui imposent une charge supplĂ©mentaire (financiĂšre ou autre), ce dernier est en droit de rĂ©silier le Plan de services conformĂ©ment aux dispositions de lâArticle 11.3 ci-dessous.
Article 11.3. Résiliation par le Client.
LâArticle 11.3 sera libellĂ© comme suit :
11.3 RĂ©siliation par le Client. Sauf disposition lĂ©gale contraire, le Client peut annuler un Plan de services pour quelque raison que ce soit dans les trente (30) jours suivant la date d'achat du Plan de services ou la Date d'entrĂ©e en vigueur, selon la derniĂšre Ă©ventualitĂ©, et recevoir le remboursement de toutes les sommes payĂ©es. Le Client peut Ă©galement annuler un Plan de services si Apple apporte des modifications aux Services dâassistance qui peuvent ĂȘtre raisonnablement considĂ©rĂ©es comme matĂ©riellement prĂ©judiciables au Client et recevoir un remboursement d'un montant Ă©quivalent Ă la durĂ©e restante du Plan de services. Pour ce faire, le Client peut appeler Apple au numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone indiquĂ© sur la lettre de couverture fournie par Apple ou envoyer un avis Ă©crit accompagnĂ© d'une copie de la preuve d'achat originale du Plan de services Ă l'adresse appropriĂ©e indiquĂ©e dans le tableau ci-dessous.
POLOGNE
Les variations par pays ci-aprĂšs s'appliquent lorsque le Client est un particulier :
Article 1. Services. Le paragraphe suivant est ajoutĂ© Ă lâArticle 1 :
Si les changements apportĂ©s aux Services dâassistance ont un impact nĂ©gatif sur le consommateur, ce dernier a le droit de rĂ©silier le Plan de services conformĂ©ment aux dispositions de lâArticle 11.3.
LâArticle 2.5 est remplacĂ© par la disposition suivante :
Article 8. Garantie limitĂ©e. La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă la fin de lâArticle 8 :
La phrase ci-dessus ne s'applique pas au cas oĂč des biens, y compris des produits, ou leurs piĂšces sont livrĂ©s au Client en tant que consommateur Ă la suite de la fourniture des Services dâassistance. Ă cet Ă©gard, le Client peut exiger le remplacement des produits livrĂ©s ou de leurs piĂšces par des produits exempts de dĂ©fauts ou la rĂ©paration du dĂ©faut, conformĂ©ment aux lois applicables en matiĂšre de consommation.
Article 9. Limitation de responsabilitĂ©. LâArticle 9 n'est pas applicable aux consommateurs.
Article 10. Indemnisation. LâArticle 10 n'est pas applicable aux consommateurs.
Article 11. Durée et résiliation.
La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă la fin de lâArticle 11.1 :
Dans le cas oĂč le Client est un consommateur, Apple peut rĂ©silier un Plan de services moyennant un prĂ©avis Ă©crit de trente (30) jours adressĂ© au Client et uniquement pour des raisons importantes, y compris, mais sans s'y limiter : (i) si le Client ne respecte pas les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales, ou (ii) si le Client ne respecte pas les conditions d'un contrat de licence de logiciel rĂ©gissant l'utilisation d'un logiciel fourni dans le cadre d'un Plan de services. En cas de rĂ©siliation par Apple si le Client est un consommateur, Apple remboursera le Client au prorata de la durĂ©e non Ă©coulĂ©e du Plan de services.
La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă la fin de lâArticle 11.2 :
Ce qui précÚde n'affecte pas les réglementations légales concernant le droit de rétractation du consommateur du contrat conformément aux lois sur la consommation applicables dans les 14 jours suivant la date d'achat du Plan de services ou la Date d'entrée en vigueur, selon la derniÚre éventualité.
LâArticle 11.3 est remplacĂ© par la disposition suivante :
RĂ©siliation par le Client. Sauf si la loi en dispose autrement et sous rĂ©serve qu'aucun Service dâassistance n'ait Ă©tĂ© reçu par le Client, le Client peut annuler un Plan de services pour quelque raison que ce soit dans les trente (30) jours suivant la date d'achat du Plan de services ou sa Date dâentrĂ©e en Vigueur, selon la derniĂšre Ă©ventualitĂ©, et recevoir le remboursement de toutes les sommes payĂ©es. Si Apple apporte des modifications aux Services dâassistance qui causent un prĂ©judice important au consommateur, par exemple en annulant les Services dâassistance liĂ©s au produit du Client, le consommateur sera en droit de rĂ©silier le Plan de services et de recevoir un remboursement d'un montant Ă©quivalent Ă la durĂ©e restante du Plan de services. Pour ce faire, le Client peut appeler Apple au numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone indiquĂ© sur la lettre de couverture fournie par Apple ou envoyer un avis Ă©crit accompagnĂ© d'une copie de la preuve d'achat originale du Plan de services Ă l'adresse appropriĂ©e indiquĂ©e dans le tableau ci-dessous.
Article 12. Apple ; Loi applicable. La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă la fin de lâArticle 12 :
SI LE CLIENT EST UN CONSOMMATEUR, LES PRĂSENTES CONDITIONS GĂNĂRALES SONT RĂGIES PAR LES LOIS DU PAYS D'ACHAT OU, S'IL EST DIFFĂRENT, DU PAYS DE RĂSIDENCE, ET LES TRIBUNAUX DES PAYS RESPECTIFS SERONT COMPĂTENTS EN LA MATIĂRE.
Résolution des litiges. Si le Client est un consommateur et qu'il a conclu les présentes Conditions générales avec Apple. Pour la résolution d'un litige, le Client a la possibilité de recourir à un rÚglement extrajudiciaire des litiges en ligne conformément au rÚglement (UE) n° 524/2013. La Commission européenne a mis en place une plateforme de résolution des litiges en ligne, accessible à l'adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Apple n'est pas tenue et n'a pas l'intention de participer à la résolution en ligne des litiges.
Apple n'est pas tenue et n'a pas l'intention de recourir Ă des modes alternatifs de rĂšglement des litiges.
TURQUIE
Les variations par pays ci-aprĂšs s'appliquent lorsque le Client est un particulier :
Article 1. Services. La disposition suivante est ajoutĂ©e Ă lâArticle 1 :
Si Apple apporte des modifications aux Services d'Assistance qui causent un préjudice important au Client, ce dernier sera en droit de résilier le Plan de services moyennant un préavis de trente (30) jours à Apple et de recevoir un remboursement d'un montant équivalent à la durée restante du Plan de services.
Article 10. Indemnisation. Le présent article ne s'applique pas.
LâArticle 11.1 est remplacĂ© par la disposition suivante :
RĂ©siliation par Apple. Apple se rĂ©serve le droit de rĂ©silier un Plan de services sans motif, moyennant un prĂ©avis Ă©crit de trente (30) jours Ă l'attention du Client. Apple peut immĂ©diatement rĂ©silier un Plan de services si le Client ne respecte pas les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales, ou si le Client enfreint une clause d'un contrat de licence de logiciel rĂ©gissant l'utilisation dâun logiciel fourni dans le cadre d'un tel Plan de services. En cas de rĂ©siliation, Apple fournira au Client un remboursement au prorata de la durĂ©e non Ă©coulĂ©e du Plan de services.
Coordonnées pour l'annulation du Plan de services
Région/pays d'achat
Apple
Adresse
Continent américain
Canada
Apple Canada Inc.
120 Bremner Blvd., Suite 1600, Toronto ON M5J 0A8
Pour l'annulation dâun Plan de services :
AppleCare Administration, 120 Bremner Blvd., Suite 1600
Toronto, Ontario, Canada
M5J 0A8Ătats-Unis
Apple Inc.
One Apple Park Way ; Cupertino, CA 95014, Ătats-Unis
Pour l'annulation dâun Plan de services :
AppleCare Administration
P.O. Box 149125,
Austin, TX 78714-9125, Ătats-Unis.Europe, Moyen-Orient et Afrique
Arabie saoudite
Apple Saudi Arabia LLC
Level 30, Faisaliah Tower, King Fahed Highway, Olayah District, P.O Box 54995, Riyadh, 11524, Arabie saoudite
Turquie
Apple Teknoloji ve Satıà Limited Ćirketi
BĂŒyĂŒkdere Caddesi, No:199, Levent 199, Kat: 22 ve 23, 34394 ĆiĆli, Mecidiyeköy, Istanbul
EAU
Apple M E FZCO Dubai Branch
Emaar Square, Building 4, Unit 302, PO Box 116977
DubaĂŻ, Ămirats Arabes UnisMĂȘme adresse pour l'annulation dâun Plan de services.
Tous les autres pays
Apple Distribution International Ltd.
Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, RĂ©publique dâIrlande
MĂȘme adresse pour l'annulation dâun Plan de services.
Asie Pacifique
Australie
Apple Pty Limited.
PO Box A2629, Sydney South, NSW 1235, Australie
Chine continentale
République populaire de Chine
Apple Computer Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Building 6, 88 Maji Road (District C), China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Pour l'annulation dâun Plan de services : AppleCare Administration
Apple Computer Trading (Shanghai) Co. Ltd,
Building 6, District C, 88 Maji Road, Shanghai Pilot Free Trade Zone, ChineApple Electronics Products Commerce (Beijing) Company Limited
Rooms 1113 and 1115, 11/F., Office Tower 2, Beijing APM, 138 Wangfujing Street, Dongcheng District, Beijing
Hong Kong
Apple Asia Limited
Suites 2401-2412, Tower One, Times Square, Causeway Bay, Hong Kong
Pour l'annulation dâun Plan de services :
AppleCare Administration, Apple Asia Limited of 2401 Tower One,
Times Square, Causeway Bay, Hong KongInde
Apple India Private Ltd.
19th Floor, Concorde Tower C, UB City No 24, Vittal Mallya Road, Bangalore 560-001, Inde
Japon
Apple Japan Inc.
6-10-1 Roppongi, Minato-ku Tokyo 106-6140, Japon
Pour l'annulation dâun Plan de services :
AppleCare Service and Support Products Administration,
6-10-1 Roppongi, Minato-ku Tokyo 106-6140, JaponCorée
Apple Korea Ltd.
3901, ASEM Tower ; 517 Yeongdong-daero, Gangnam-Gu ; Seoul 06164, République de Corée
Malaisie
Apple Malaysia Sdn Bhd
Level 11 MENARA CIMB, Jalan Stesen Sentral 2 Kuala Lumpur Sentral 50470, Kuala Lumpur, Malaisie
Nouvelle-Zélande
Apple Sales Nouvelle-Zélande
C/o 88 Shortland Street, Auckland Central, Auckland, 1010, Nouvelle-Zélande
Indonésie, Singapour, Philippines
Apple South Asia Pte. Ltd.
((Pour les accords de vente de produits iOS en Indonésie ; Pour les accords de vente de tous les produits aux Philippines et à Singapour)
7 Ang Mo Kio Street 64,
569086, SingapourIndonésie
PT Apple Indonesia
(Pour les accords de vente de produits non-iOS)
Gd. World Trade Center 2, Lt. 19, JI. Jend. Sudirman Kav. 29-31, Kel. Karet, Kec. Setiabudi, Jakarta, Selatan, 12920, Indonésie
ThaĂŻlande
Apple South Asia (Thailand) Limited
44th Floor, Room No. HH4401-6, The Offices at Central World, 999/9 Rama 1 Road, Pathumwan, Pathumwan, Bangkok 10330 ThaĂŻlande
TaĂŻwan
Apple Asia LLC
32F, No. 100, Songren Rd., Xinyi Dist., Taipei City 11073, TaĂŻwan
Autres pays dâAsie-Pacifique
Apple Inc.
One Apple Park Way ; Cupertino, CA 95014, Ătats-Unis